1. Татарский национальный компьютерный шрифт» Казан басма".
Шрифт выполнен на основе исторического типографского оттиска «Казанского издания», вышедшего в 1803 году в Казани в азиатской типографии и вошедшего в историю как первый печатный Коран в мусульманском мире. “Казан басма “получила широкое распространение в мире благодаря своему уникальному шрифту, поэтому создание современного компьютерного шрифта” Казан басма " внесло весомый вклад в дело возрождения татарских традиций Корана и книгопечатания. Современный татарский национальный компьютерный шрифт "казанское издание «будет представлен 20 мая 2022 года на заседании Группы стратегического видения» Россия – Исламский мир" и размещен на онлайн-ресурсе для бесплатного скачивания в пользу уммы.
2. Обновленное "Казанское издание". "Казанское издание "– признанное научно-религиозным сообществом в мусульманском мире первое издание Корана, соответствующее стандарту" Ар-Расм Аль-Усмани". До него Коран издавался в Европе и Петербурге, но, в отличие от «казанского издания», эти издания не имеют научной ценности из-за отклонений от оригинального текста Корана. Несмотря на то, что “казанское издание” было большим достижением для исламской культуры, дореволюционные татарские ученые мечтали усовершенствовать его, и между ними было много споров по этому поводу. По этому вопросу 7 января 1909 года в Казани собралось несколько сотен мусульманских ученых, среди которых были такие известные татарские богословы, как Ахмадгади Максуди, Шайхелислам Хамиди, Муса Бигиев и другие. Они вносят свои предложения по обновлению” казанского издания". Однако по разным причинам, в том числе и из-за революции 1917 года, их работы так и не были завершены. Однако сохранились 2 бесценных труда об этих вопросах: «фаваид Аль-Мугимма» Шихабуддина Марджани и «Тасхих Аль-мугимма» Мусы Бигиева. Взяв за основу эти труды, спустя 112 лет татарские специалисты в рамках празднования 1100-летия принятия ислама Волжской Булгарией заново собрали текст Корана с помощью компьютерного шрифта «Казан басма» и с учетом замечаний дореволюционных татарских ученых подготовили обновленное “казанское издание” в соответствии с современными международными стандартами. Издание будет представлено 20 мая 2022 года на заседании Группы стратегического видения «Россия – Исламский мир» и размещено на онлайн-ресурсе для бесплатного скачивания в пользу уммы.
3. Репринтное издание "Казанского издания". Исторический экземпляр «казанского издания «был издан издательским домом» Хозур " ДУМ РТ в количестве 4000 экземпляров для вручения гостям торжества, посвященного 1100-летию принятия ислама Волжской Булгарией. Эта награда напомнит о самых больших заслугах татарской уммы, о самом весомом вкладе в развитие мусульманской культуры.
4. Рукописный Коран. Проект будет иметь научную ценность для изучения Корана и исламской богословской мысли страны. Кроме того, он важен как произведение искусства каллиграфии и станет первым шагом в возрождении традиций мусульманской письменности России. Гильмель – хатт-наука, изучающая правила написания арабских букв. Эта традиция была утрачена в советское время, но восстановлена в Российском исламском институте под руководством хаттата Рамиля хазрата Насибуллина в течение многих лет. Рукопись его ученика, каллиграфа Артура Писаренко, была отобрана для написания Корана. На сегодняшний день завершена работа по написанию еще одной части Священного Писания, то есть 1/30 текста Корана. Кроме написания Корана каллиграфическим способом, ведется работа по переводу написанных страниц в электронном виде в программе и передаче их экспертной комиссии для проверки. К работе комиссии был привлечен всемирно известный мусульманский ученый, богослов из Дубая, глава комиссии по подготовке Корана Шейх Маэмун ар-Рави, обладавший высочайшим уровнем хафизитства. Эта работа продлится 2 года. Начало записи мусхафа было торжественно положено в мечети “Кул Шариф” на глазах у многочисленных гостей и муфтиев в тот день, когда в Казани прошло заседание Республиканского оргкомитета по подготовке и проведению 1100-летия официального принятия ислама Волжской Булгарией. Опыт изготовления рукописных мусхафов на сегодняшний день имеется в Саудовской Аравии, Турции, Объединенных Арабских Эмиратах, Бахрейне, Кувейте, Катаре, Ливии, Марокко и Пакистане.
5. Документально-художественный фильм” Ибн Фадлан". В фильме чередуется повествование из документальных и художественных постановок. В документальной части приводятся интервью и мнения экспертов. В художественной части – кадры, реконструирующие реальность 921-922 годов, и игра актеров, исполнявших роли Ибн Фадлана, Аль-Хани и людей из их окружения. Хронометраж фильма-1 час 30 минут. В фильме принимают участие около 30 актеров из 10 театров Татарстана. Также играют артисты из других регионов, в том числе из крымско-татарского и Астраханского областных театров. Кроме того, для массовых сцен и различных эпизодов было задействовано в общей сложности более 300 актеров. Для фильма было сшито 100 исторических костюмов, изготовлено 50 различных реквизитов. Среди них: мечи, щиты, копья, военная одежда.
Экспертами и консультантами фильма выступили директор Государственного Эрмитажа М. Б. Пиотровский, директор Института востоковедения РАН А. К. Аликберов, директор музея им. Р. Р. Салихов, директор Института международных отношений КФУ Р. Р. Хайрутдинов, старший научный сотрудник Института истории материальной культуры РАН В. С. Кулешов, член-корреспондент АН РТ Фаяз Хузин, директор Билярского историко-археологического и природного музея-заповедника Зуфар Шакиров, а также специалисты из Ирана и Узбекистана.
Съемки проходили в Казани, Москве, Санкт-Петербурге, Тюмени, Астрахани, Атнинском районе Татарстана, а также в городах Бухара и Хива Узбекистана. Коллегами из Ирана и Казахстана готовится дополнительный видеоконтент. Часть поездки Ибн Фадлана была снята в киногородке в Харабалинском районе Астраханской области. Для кульминационной сцены фильма в павильоне выставочного центра “Казань Экспо” была создана Ставка Алмыш хана и использована компьютерная графика.
Для документальных частей были выполнены аэросъемки над городами Казань, Болгар, Джукатау, Сувар и др. Съемки проходили в Эрмитаже, Государственном историческом музее РФ, Национальном музее РТ, фонде Марджани в Москве, болгарском историко-архитектурном музее-заповеднике, Билярском государственном историко-археологическом и природном музее-заповеднике.
Перевод трудов Шигабутдина Марджани на русский язык. Известные научные произведения выдающегося татарского ученого Шигабутдина Марджани, писавшего в основном на арабском языке, были впервые переведены для русскоязычных читателей. Специалисты Российского исламского института подготовили три книги ученого на русском языке:
- ”Мустафадель-Ахбар фи ахвали Казань и Болгар “(”известия о положении Казани и Болгар").
- “Вафият Аль-аслаф ва тахият Аль-ахлаф”
- "Предисловие".
В настоящее время работа над переводом фундаментальных трудов Марджани завершена, они готовы к изданию. Ожидается публикация в юбилейный год.
7. "История Ислама в России» Книга готовится к изданию на русском, английском и арабском языках в Российском исламском институте совместно с Международным центром Объединенных Арабских Эмиратов. В этом труде излагается тысячелетняя история существования ислама в России.
8. Международный конкурс Корана в Казани
Конкурс пройдет с 17 по 20 мая 2022 года в Казани в рамках международной программы “Казань – Молодежная столица Организации исламского сотрудничества 2022” при поддержке Президента Татарстана. Организаторы-Правительство Республики Татарстан и молодежный форум Организации исламского сотрудничества. Совместно с Академией молодежной дипломатии, общественным молодежным фондом Республики Татарстан” Сэлэт", муфтиятом Татарстана и Ассоциацией мусульманских предпринимателей РФ. Конкурс проводится с целью приобщения верующих к традициям чтения Корана, выявления и поощрения лучших чтецов Корана. За период приемной кампании поступило более 70 заявок из 25 стран Евразии и Африки. Отбор прошли 29 иностранных участников и 20 человек из субъектов России. Возраст участников-от 18 до 30 лет. Оценивать участников будет международная судейская коллегия под председательством всемирно известного мусульманского ученого из Дубая, главы комиссии по подготовке Корана (DIHQA), обладателя самого высокого уровня хафизизма Шейха Маэмуна ар-Рави. Также в состав жюри вошли муфтий РТ Камиль хазрат Самигуллин, советник главы Чеченской республики Адам Шагидов, имам самой большой мечети Турции “Чамлызя” Исхак Даныш и другие. По итогам конкурса будут отобраны 3 лучших чтецов Корана среди мужчин и 3-среди женщин. Победители будут награждены премией Президента Республики Татарстан, призеры – техникой Apple. Церемония награждения пройдет в мечети” Кул Шариф".
9. Darul-Kutub.com обновление электронной библиотеки. Библиотека создана в 2013 году по инициативе муфтия Татарстана Камиля хазрата Самигуллина с целью сохранения богатого религиозного наследия татарского народа и предоставления мусульманам возможности ознакомиться с авторитетными источниками ханафитского мазхаба. До настоящего времени на сайте библиотеки оцифровано около 1600 древних религиозных трудов, изданных до 1918 года. На сайте книги можно читать онлайн и скачивать бесплатно. Дизайн сайта адаптирован для экранов всех типов компьютеров, смартфонов и планшетов. Его планируется обновить в рамках юбилейного года.
10.онлайн-медресе на русском языке. Проект будет разработан по образцу первого татарского онлайн-медресе и на основе программы для татарстанских курсов при мечетях. Интернет-платформа и мобильное приложение позволят миллионам русскоязычных мусульман из любой точки мира в удобное для них время получить бесплатные знания по основам ислама.