5 февраля в районном дворце культуры состоялся творческий вечер, посвященный 60-летию со дня рождения нашего земляка, известного татарского поэта Мухаммат Мирзы (псевдоним; настоящее имя — Ибрагимов Ильфак Мирзаевич.). Мухаммат Мирза — лауреат Государственной премии РТ им. Г.Тукая, заслуженный деятель искусств РТ, редактор журнала «Чын мирас», автор нескольких сборников поэзии. Круг его читателей и почитателей обширен, его произведения переведены на русский, турецкий, английский языки. Его стихотворения и рубаи выделяются глубиной философской мысли, неповторимым богатством и проникновенностью языка, образностью. Рубаи Мухаммата Мирзы достойно выдерживают сравнение со своими «эталонными» средневековыми собратьями и с полным основанием дают их автору право быть причисленным к продолжателям хайямовской поэтической традиции. Главное достоинство поэзии Мухаммата Мирзы — это умение избежать плоскостного, одномерного изображения, его способность не просто выткать своим стихотворением словесный «ковёр» с остроумным сюжетом, но и суметь дать читателю увидеть внутренним взором тот потаённый смысловой узор, что как бы сам собой создаётся с тыльной стороны поэтического «ковра» узелками сплетающихся между собой сюжетных, образных и философских нитей. Его пятистишия воспринимаются как совершенно новая стихотворная форма. За книги «Киек каз юлында» («На млечном пути»), «Тере су» («Живая вода») и цикл стихотворений «Адәм баласы», изданный в книге «Адәм баласы» («Сын Адама») Мухаммат Мирза был удостоен Государственной премии РТ имени Г.Тукая.

На творческую встречу собрались читатели произведений Мухаммат Мирза, земляки, его друзья, родственники, члены литературно-творческого объединения Актанышского района «Агыйдел дулкыннары». Вместе с поэтом приехала творческая группа поэтов и писателей из Казани, Набережных Челнов: Радиф Гаташ, и наши земляки Ягсуф Шафиков, Вахит Имамов, Файруза Муслюмова, Альфия Ситдикова.

И.о.главы Актанышского муниципального района Ф.Камаев пожелал поэту крепкого здоровья, бодрости духа, творческих успехов и вручил юбиляру Почетную грамоту и символический ценный подарок – сертификат на татарского коня и вожжи, так как татарское слово ир-ат – переводится дословно на русский язык как мужчина – конь, олицетворение мощи и жизненной силы.

Зрительный зал был полон и горячо приветствовал каждое выступление, каждое признание поэту в его таланте, преданности своей родине, земле, его вскормившей, родителям, семье.